《每日壹詞》教會(壹)

「教會」是一個很獨特的詞,它是由「出去」 和「被召」的字所組成,始見於公元前五世紀的古希臘文,用於立法或其他公共事業的公民集會。

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上。

*「教會」原文:g1577. ἐκκλησία ekklēsia

「教會」是一個很獨特的詞,它是由「出去」 和「被召」的字所組成,始見於公元前五世紀的古希臘文,用於立法或其他公共事業的公民集會。

先在這裏一提「七十士譯本」,這是希伯來聖經的希臘語譯本,通行於新約時代,應該就是耶穌和當時的猶太人看的聖經,這書卷除了包括今日的舊約聖經以外,還包括次經和猶太人生活的文獻。「教會」這字,在「七十士譯本」就出現了一百次之多,都是用於因特殊目的而集結以色列民的事件,比「教會」這字用得更多的是「會堂」,這字出現了225次,而且更常用。

有趣的是,到了新約時期,雖然「會堂」是猶太人較常用的字,耶穌的跟隨者卻從來沒有用它來表示他們的集會,每當提及「會堂」的時候,都會是指猶太人聚會的地點,和新約中提及的「教會」意思不同。

有研究新約時期教會的資料顯示:新約所說的「教會」,並不是「猶太教」的改良版,也不「猶太教」的延續,也不是天國,不是宗教,更不純是世上的組織。

「教會」Ekklesia,最先是被用來將教會描畫成一個有生命的物體。英文聖經「教會」的字則是從「主」和「屬於耶和華」兩個字演變出來。而這「教會」在聖經裏,由始至終都是寫成單數,不是眾數(churches),所以只能有一間「教會」,結合這些意思,新約所說的「教會」,就可以被定義為「屬於耶和華的信徒聚在一起」,也就是「普世教會」的觀念。

保羅告訴我們,「基督是教會的頭;祂又是教會全體的救主。」(弗 5:23),「基督愛教會,為教會捨己」(弗 5:25),而這「教會」,是「要用水藉著道」被「洗淨,成為聖潔,」(弗 5:26)

正如之前我們分享過,教會被喻為基督的身體,每個信徒都是該身體的肢體。「教會」是多麼奇妙的生物,是上帝用來在地上實現祂的目的的活物。我們能知道自己是屬於這活物的一部分,是多大的福氣!

參考:

  1. A word for the day by Dr. J. D. Watson

71y+vLK+SNL

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s